1622 рік. Березень. Лист П. Конашевича-Сагайдачного до польського короля.
Найяснейшій королю полскій і наймилостивейшій мой пане.
Найяснейшій королю полскій і наймилостивейшій мой пане.
Поворочаючи з под Хотеня до дому, любо Светлейшій Ксіонже, принц Владислав, наймилшій вашого королевского величества сын, а мой найласкавейшій добродею, для улеченія смертельных ран и болезній моих придал мне лекаря своего, однак изнемогаеют там все того лекаря лекарственныи медикамента и довцены, где ядовитыи пострелы бесурманскіи, вь тело мое потрафивши, все мастерства лекарственныи упередили, и смертотворный яд свой внутрними дейвіями во все составы и жилы мои розливши, латвую и уже видимую не ко животу, но ко гробу устрояють мне дорогу; бо, чим далей, тым барзей изнемогаю и до кончины приближаются. Для чего, не смеючи большей и доктора вашего найяснейшаго Короловского величества при себе удержовати, з достодолжным служебничим за него благодареніем, отпускаю его до двору вашего найяснейшого Королевского величества.
Сам теж приближаючися ко дверем горобным, отдаю под ноги вашего найяснейшого Королевского величества найнижайшій остатній уклон мой; и уже не надеючися болшей видети в жизни сей найяснейшого лица и ласкавых ку себе очес вашого Королевского величества, последним листовнымь пожегнанем жегнаю превысокіе вашего найяснейшого Королевского величества наимилшого сына вашего, моего же директора и найласкавшаго добродея светлейшого Ксіонженца принца Владислава, персони. Где яко упрейме зычу, абы Господь Бог всемогущою силою сохранил вашого найяснейшого Королевского величества и наймилшого сына вашего принца Владислава здоровье, при щасливых всегда ваших и державы вашея, которы Полскія сукцессах; так и прошу покорне вашого найяснейшого Королевского величества прощенія, в чем колвек згрубил и погрешил, яко человек, пред найяснейшим вашого величества маестатом.
Пан доктор вашого найяснейшого Королевского величества. будучи при мне в Кіеве чрез час немалый, яко присмотрелся добре безпрестанным многих козаков, от панов Полских и их старосток разными способами оскорбленных и бедствуемых, сквиркам, плачам и опеляціям. до мене заношенным; так о всем том может ретельне словесно донести вашому величеству, если ваше найяснейшее величество рачит его о том спытати и милостиво послухати. А я, монаршіе вашого Королевского величества нозе смиренно обнявши, покорне и слезне прошу, дабы тое козакам творимое бедствіе и озлобленіе, превысоким и грозным вашого найяснейшаго величества мандатом, было запрещено и ускромлено. Особливе Унея, за милостивым вашого найяснейшого Королевского величества позволенем, тепер з Русе чрез святейшого Феофана патріарху Іерусалимского знесенная, абы впредь в той же Русе никого не обновлялася, и своих рогов не возносила. Мають абовем отци езуити и все духовенство костела Римского (и без нас православних) кого до Унеи своеи наворочати и присвояти, тых народов, которыи отнюд не ведают и не верют Христа Господа, плотію в мир пришедшего. А мы, православныи, древних святых Апостолских и Отческих преданій и догматов безь жаднои Унеи и схизмы придержащися, не отчаваемся нашого спасенія и блаженного живота вечного.
Сіи две мои, верного вашого Королевского величества слуги, желанія, ежели рачиш и наймилшим детем своим по собе милостиво прикажешь учинити, и непременно всегда заховати; то и панованіе их и целой Короны в тишине и благовременномь от всех неприятелских наветов покои завше будет и преизбудет; чого я и повторе всеусердно желаю, з Кіева, марта числа последних, року 1622.
Вашому найяснейшому Королевскому величеству верный и найнижчій слуга.
Петро Конашевичь Сагайдачний, гетмань Войска Запорозкого.
____________
Джерела:
1. Максимович М. А. Собрание сосинений. Т. 1. С. 374 - 376.
2. Гуржій О.І., Корнієнко В.В. Гетьман Петро конашевич-Сагайдачний. - Київ, "Україна", 2004 р. С. 178 - 179.